課程基本資料
系所 / 年級Department/Grade-Level
中醫學系乙組 4年級
課號 / 班別Course Code
23U000745 / A
學分數Credits
2 學分
選 / 必修Elective / Required
選修(Elective)
科目中文名稱Course Title (Chinese)
醫用台語
科目英文名稱Course Title (English)
Medical Taiwanese
負責教師Instructor
林靖婷(Ching-Ting Lin)
開課期間Course Load
一學期
人數上限Enrollment Max.
45 人
已選人數Enrollment Taken
36 人
抽籤自動遞補等候人數Number of the waiting list after ballot
0 人
備註Memo
限修:中醫系
可選學制 (availability)
大學部
4年級 至7年級
二技部
1年級 至3年級
碩士班
不可選
博士班
不可選

修讀他所『碩士班可供博士班下修課程』是否認列為博士班畢業學分,請先向所屬研究所確認,以免日後所修學分不予認列。

請各位同學遵守智慧財產權觀念;請勿非法影印。

教學綱要
課程概述Course Description
藉由台語的教學、診所參訪與觀摩以及角色扮演,讓醫學生能熟悉臨床上及醫學上常用之台語說法,促使學生及早了解醫療過程中所需建立的互信與理解所需的能力
教學目標Course Objectives
1.培養六大稱職能力-人際關係與溝通能力。 2.母語的使用令人有親切感、歸屬感,可以縮短彼此交談之間的距離,使得意思的表達更適切。 3.目前台灣社會的老年人,不會講國語的還是大有人在,如何使醫學生在未來能使用母語與老人家溝通順暢,對於醫病關係是很重要的。 4.希望藉由本課程的安排,教導醫學生能使用台語,並安排一次客家話讓同學有初步認識,以利於將來臨床上的醫病溝通,減少不必要的誤會,進而提昇醫療品質。 5. 認識台語音標(台羅拼音)的聲符(子音)、韻符(母音)及聲調,奠定台語拼音的基礎,以便於學習醫學台語的常用詞彙與會話。 6.服務學習的精神實行於社區老人的陪伴與溝通 1.To develop six competences--interpersonal relationship and communication skill 2.Taking advantage of native language not only makes people feel friendly but also reduces the gap between each other and expresses the message appropriately. 3.The most of the elders of Taiwan society are not able to speak mandarin. How to smoothly communicate with elders by native language in order to enhance the relationship between physicians and patients is important for medical students. 4.In order to reduce unnecessary misunderstanding, to improve the quality of medical care, and to make effective communication on clinical exercise, the course of Taiwanese language instruction and first experience of hakka language will be arranged. 5.In order to learn medical academic terms in Taiwanese vocabulary and dialogue and to pronounce accurately, the students have to recognize the consonant and vowel sound.
先修科目Prerequisites
Non
教學方式Teaching Methods
講課 Lecturing 學生課後書面報告 After class written report 學生上台報告 Oral presentation 角色演練 Role playing 企業參訪 Industry visiting
評量方式Assessment
個人上台報告 Oral Report 小組上台報告 Group oral report 出席狀況 Class attendance 課堂參與與表現 Class involvement 心得與反思報告 Learning gain and introspection report
報告(40%)、課堂表現(40%)、出席(20%)
參考書目Reference
參考書目: 醫用台語教學 朱子宏、張之嚴主編 國立台灣大學醫學院出版 《台灣閩南語辭典》,董忠司編,民2001年,台北五南公司出版。 參考網站: 台文/華文線頂辭典 台語文教學資源網
教學進度Course Schedule
2019/09/12 課程簡介 Introduction 林靖婷(Ching-Ting Lin)
2019/09/19 家庭醫學科 Family Medicine 郭秀滿
2019/09/26 台語的醫病溝通 Taiwanese in doctor-patient communication 郭秀滿
2019/10/03 中醫門診常用台語(一) Common Taiwanese in OPD of TCM (I) 唐娜櫻(Nou-Ying Tang)
2019/10/10 假期 Holiday 林靖婷(Ching-Ting Lin)
2019/10/17 中醫門診常用台語(二) Common Taiwanese in OPD of TCM (II) 唐娜櫻(Nou-Ying Tang)
2019/10/24 中藥台語介紹 Taiwanese of Chinese herb 許博期(Hsu, Po-Chi)
2019/10/31 中醫泌尿道相關疾病 Traditional Chinese Medicine_ Uninary tract related disease 許博期(Hsu, Po-Chi)
2019/11/07 期中考 Mid exam 林靖婷(Ching-Ting Lin)
2019/11/14 中醫內科 Traditional Chinese Medicine 林宏任(Lin, Hung-Jen)
2019/11/21 中醫肝膽腸胃科 Traditional Chinese Medicine_Gastroenterology 高尚德(Shung-Te Kao)
2019/11/28 中醫免疫 Traditional Chinese Medicine_Immunology 高尚德(Shung-Te Kao)
2019/12/05 中醫婦科 Traditional Chinese Medicine_Gynecology 吳琇卿(Wu,Hsiu-Ching)
2019/12/12 中醫傷科 Traditional Chinese Medicine_ Traumatology 徐新政(Hsin-Cheng Hsu)
2019/12/19 常用醫用客語 Common Medical Hakka Term 徐新政(Hsin-Cheng Hsu)
2019/12/26 診所參訪 Clinic guide tour 林靖婷(Ching-Ting Lin)
2020/01/02 診所參訪 Clinic guide tour 林靖婷(Ching-Ting Lin)
2020/01/09 期末報告與角色扮演 Final report and role play 林靖婷(Ching-Ting Lin)